Скачать книги про интернет
                   
 
Главная Ссылки
 
Ася
Бежин луг
Бирюк
Бретер
Бурмистр
Часы
Чертопханов и Недопюскин
Дневник лишнего человека
Два помещика
Дворянское гнездо
Дым
Ермолай и мельничиха
Фауст
Гамлет и Дон-Кихот
Гамлет Щигровского уезда
Где тонко, там и рвется
Холостяк
Хорь и Калиныч
Яков Пасынков
Живые мощи
Касьян с Красивой мечи
Конец Чертопханова
Контора
Лебедянь
Лес и степь
Льгов
Малиновая вода
Месяц в деревне
Мой сосед Радилов
Морское плавание
Муму
Нахлебник
Накануне
Несчастная
Новь
Однодворец Овсянников
Отцы и дети
Первая любовь
Песнь торжествующей любви
Петр Петрович Каратаев
Петушков
Певцы
Поездка в Полесье
После смерти (Клара Милич)
Речь о Шекспире
Рудин
Смерть
Степной король Лир
Стихи
Стихотворения в прозе (Senilia)
Стучит !
Свидание
Татьяна Борисовна и ее племянник
Уездный лекарь
Вешние воды


Рудин. Иван Сергеевич Тургенев. Страница 2  

Рудин

Иван Сергеевич Тургенев
Страница: 2
 
1 2 3 4 5 6 >> 32

- Точно так-с, точно так-с,- подхватил с сияющим лицом молодой человек, - от Дарьи Михайловны. Дарья Михайловна послала меня к вам-с; я предпочел идти пешком... Утро такое чудесное, всего четыре версты расстояния. Я прихожу - вас дома нет-с. Мне ваш братец говорит, что вы пошли в Семеновку, и сами собираются в поле; я вот с ними и пошел-с, к вам навстречу. Да-с. Как это приятно!

Молодой человек говорил по-русски чисто и правильно, но с иностранным произношением, хотя трудно было определить, с каким именно. В чертах лица его было нечто азиатское. Длинный нос с горбиной, большие неподвижные глаза навыкате, крупные красные губы, покатый лоб, черные как смоль волосы - все в нем изобличало восточное происхождение; но молодой человек именовался по фамилии Пандалевским и называл своею родиной Одессу, хотя и воспитывался где-то в Белоруссии, на счет благодетельной и богатой вдовы. Другая вдова определила его на службу. Вообще дамы средних лет охотно покровительствовали Константину Диомидычу: он умел искать, умел находить в них. Он и теперь жил у богатой помещицы, Дарьи Михайловны Ласунской, в качестве приемыша или нахлебника. Он был весьма ласков, услужлив, чувствителен и втайне сластолюбив, обладал приятным голосом, порядочно играл на фортепьяно и имел привычку, когда говорил с кем-нибудь, так и впиваться в него глазами. Он одевался очень чистенько и платье носил чрезвычайно долго, тщательно выбривал свой широкий подбородок и причесывал волосок к волоску.

Александра Павловна выслушала его речь до конца и обратилась к брату.

- Сегодня мне все встречи: сейчас я разговаривала с Лежневым.

- А, с ним! Он ехал куда-нибудь?

- Да; и вообрази, на беговых дрожках, в каком-то полотняном мешке, весь в пыли... Какой он чудак!

- Да, быть может; только он славный человек.

- Кто это? Господин Лежнев? - спросил Пандалевский, как бы удивясь.

- Да, Михайло Михайлыч Лежнев, - возразил Волынцев. - Однако прощай, сестра, мне пора ехать в поле: у тебя гречиху сеют. Господин Пандалевский тебя проведет домой...

И Волынцев пустил лошадь рысью.

- С величайшим удовольствием! - воскликнул Константин Диомидыч и предложил Александре Павловне руку.

Она подала ему свою, и оба отправились по дороге в ее усадьбу.

Вести под руку Александру Павловну доставляло, по-видимому, большое удовольствие Константину Диомидычу; он выступал маленькими шагами, улыбался, а восточные глаза его даже покрылись влагой, что, впрочем, с ними случалось нередко: Константину Диомидычу ничего не стоило умилиться и пролить слезу. И кому бы не было приятно вести под руку хорошенькую женщину, молодую и стройную? Об Александре Павловне вся ...ая губерния единогласно говорила, что она прелесть, и ...ая губерния не ошибалась. Один ее прямой, чуть-чуть вздернутый носик мог свести с ума любого смертного, не говоря уже о ее бархатных карих глазках, золотисто-русых волосах, ямках на круглых щечках и других красотах. Но лучше всего в ней было выражение ее миловидного лица: доверчивое, добродушное и кроткое, оно и трогало и привлекало. Александра Павловна глядела и смеялась, как ребенок; барыни находили ее простенькой... Можно ли было чего-нибудь еще желать?

- Вас Дарья Михайловна ко мне прислала, говорите вы? - спросила она Пандалевского.

- Да-с, прислала-с, - отвечал он, выговаривая букву с, как английское th, - оне непременно желают и велели вас убедительно просить, чтобы вы пожаловали сегодня к ним обедать... Оне (Пандалевский, когда говорил о третьем лице, особенно о даме, строго придерживался множественного числа) - оне ждут к себе нового гостя, с которым непременно желают вас познакомить.

- Кто это?

- Некто Муффель, барон, камер-юнкер из Петербурга. Дарья Михайловна недавно с ним познакомились у князя Гарина и с большой похвалой о нем отзываются, как о любезном и образованном молодом человеке. Господин барон занимаются также литературой, или, лучше сказать... ах, какая прелестная бабочка! извольте обратить ваше внимание... лучше сказать, политической экономией. Он написал статью о каком-то очень интересном вопросе - и желает подвергнуть ее на суд Дарье Михайловне.

- Политико-экономическую статью?

- С точки зрения языка-с, Александра Павловна, с точки зрения языка-с. Вам, я думаю, известно, что и в этом Дарья Михайловна знаток-с. Жуковский с ними советовался, а благодетель мой, проживающий в Одессе благопотребный старец Роксолан Медиарович Ксандрыка... Вам, наверное, известно имя этой особы?

- Нисколько, и не слыхивала.

- Не слыхивали о таком муже? Удивительно! Я хотел сказать, что и Роксолан Медиарович очень был всегда высокого мнения о познаниях Дарьи Михайловны в российском языке.

- А не педант этот барон? - спросила Александра Павловна.

- Никак нет-с; Дарья Михайловна рассказывают, что, напротив, светский человек в нем сейчас виден. О Бетховене говорил с таким красноречием, что даже старый князь почувствовал восторг... Это я, признаюсь, послушал бы: ведь это по моей части. Позвольте вам предложить этот прекрасный полевой цветок.

Александра Павловна взяла цветок и, пройдя несколько шагов, уронила его на дорогу... До дому ее оставалось шагов двести, не более. Недавно выстроенный и выбеленный, он приветливо выглядывал своими широкими светлыми окнами из густой зелени старинных лип и кленов.

- Так как же-с прикажете доложить Дарье Михайловне, - заговорил Пандалевский, слегка обиженный участью поднесенного им цветка, - пожалуете вы к обеду? Оне и братца вашего просят.

- Да, мы приедем, непременно. А что Наташа?

- Наталья Алексеевна, слава богу, здоровы-с... Но мы уже прошли поворот к именью Дарьи Михайловны. Позвольте мне раскланяться.

Александра Павловна остановилась.

- А вы разве не зайдете к нам? - спросила она нерешительным голосом.

- Душевно бы желал-с, но боюсь опоздать. Дарье Михайловне угодно послушать новый этюд Тальберга: так надо приготовиться и подучить. Притом я, признаюсь, сомневаюсь, чтобы моя беседа могла доставить вам какое-нибудь удовольствие.

- Да нет... почему же...

Пандалевский вздохнул и выразительно опустил глаза.

- До свидания, Александра Павловна! - проговорил он, помолчав немного, поклонился и отступил шаг назад.

Александра Павловна повернулась и пошла домой.

Константин Диомидыч также пустился восвояси. С лица его тотчас исчезла вся сладость: самоуверенное, почти суровое выражение появилось на нем. Даже походка Константина Диомидыча изменилась; он теперь и шагал шире и наступал тяжелее. Он прошел версты две, развязно помахивая палочкой, и вдруг опять осклабился: он увидел возле дороги молодую, довольно смазливую крестьянскую девушку, которая выгоняла телят из овса. Константин Диомидыч осторожно, как кот, подошел к девушке и заговорил с ней. Та сперва молчала, краснела и посмеивалась, наконец закрыла губы рукавом, отворотилась и промолвила:

- Ступай, барин, право...

Константин Диомидыч погрозил ей пальцем и велел ей принести себе васильков.

- На что тебе васильков? Венки, что ль, плесть? - возразила девушка, - да ну, ступай же, право...

- Послушай, моя любезная красоточка, - начал было Константин Диомидыч...

- Да ну, ступай, - перебила его девушка, - баричи вон идут.

1 2 3 4 5 6 >> 32


Нравится
Рудин. Иван Сергеевич Тургенев. Страница 5  
- Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык... Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: "Грамматика есть искусство правильно читать и писать". Знаете, как он это перевел: "Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты... " Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, ... Далее
 
Рудин. Иван Сергеевич Тургенев. Страница 6  
- Образованность я защищать не стану, - продолжал, помолчав немного, Рудин, - она не нуждается в моей защите. Вы ее не любите... у всякого свой вкус. Притом это завело бы нас слишком далеко. Позвольте вам только напомнить старинную поговорку: "Юпитер, ты сердишься: стало быть, ты виноват". Я хотел сказать, что все эти нападения на системы, на общие рассуждения и так далее потому ... Далее
 
Рудин. Иван Сергеевич Тургенев. Страница 25  
Дарья Михайловна, как только ее увидела, повела ее в кабинет, посадила подле себя, ласково потрепала по щеке, а между тем внимательно, почти с любопытством, заглядывала ей в глаза. Дарья Михайловна чувствовала тайное недоумение: в первый раз ей пришло в голову, что она дочь свою в сущности не знает. Услышав от Пандалевского об ее свидании с Рудиным, она не столько рассердилась, сколько удивилась ... Далее
 


Бесплатные аудиокурсы про психологиюЖурналы про науку и технику скачатьСкачать книги про интернетСкачать курсовые по менеджменту



© 2004-2011 Knigozilla
                   
Скачать дипломные работы бесплатно
                   
Hosted by uCoz